Langakuを使った英語学習配信で、悠針れいが日本語のオタク用語「バブる」「おぎゃる」が英語では「I want a gaga in mama's chest」「I want to go home and goo goo」という表現になることを紹介。視聴者に「職場で使ってください」と促しつつ、「大根役者」は「ham actor」と訳せることも解説した。
※タイトル・要約は自動生成のため、実際の内容と一部表現が異なる場合があります。
コメントの反応248 コメント
ゆうばりれいからおそわりましたwコラボNGになっちゃうwI wanna ga-ga in Reichan's chest!たまに海外ニキがいってるga-ga何ちゃらっておギャルって意味なの!?レディガガ?このままEN圏のVtuber配信のコメで使えるな怪しい英語教えないで!XD plz don't say that XD明日から使おう
ゆうばりれいからおそわりましたwコラボNGになっちゃうwI wanna ga-ga in Reichan's chest!たまに海外ニキがいってるga-ga何ちゃらっておギャルって意味なの!?レディガガ?このままEN圏のVtuber配信のコメで使えるな怪しい英語教えないで!XD plz don't say that XD明日から使おう